クジラ | a whale | |
イルカ | a dolphin | |
サメ | a shark |
イノシシ |
小さい豚 |
大きい豚 |
a wild boar |
a pig (<60kg ) |
a hog |
7 | It is like preaching to the wind. | |
8 | cry wine, and sell vinegar | |
9 | Nobody is perfect. | |
10 | A black hen lays white eggs. | |
11 | A flying crow always catches something. | |
12 | It is like casting pearls before swine. |
7 | 馬の耳に念仏 | |
8 | 羊頭を掲げて |
|
9 | 猿も木から落ちる | |
10 | トビがタカを生む | |
11 | 犬も歩けば棒に当る | |
12 | 豚に真珠 |
1 | Despair gives courage to a coward. | |
2 | The remedy may be worse than the disease. | |
3 | Nothing ventured, nothing gained. | |
4 | Between two stools, you fall to the ground. | |
5 | It lacks the finishing touches. | |
6 | Set a thief to catch a thief. |
1 | 窮鼠猫を噛む | |
2 | 角を |
|
3 | 虎穴に入らずんば虎児を得ず | |
4 | 二兎を追う者は一兎をも得ず | |
5 | 画竜点睛を欠く | |
6 | |
1 | 小型・二十日ネズミ | 大型ネズミ | ハムスター |
2 | 子牛 | 雌牛 | 雄牛 |
3 | 虎の子供 | 雌虎 | 雄虎 |
4 | ナキウサギ | ノウサギ | ロップイヤー |
5 | タツノオトシゴ | 恐竜 | 竜 |
6 | ヘビ | ガラガラヘビ | ニシキヘビ |
7 | ポニー | ロバ | シマウマ |
8 | 子羊 | 雌の羊 | 雄の羊 |
9 | チンパンジー | オランウータン | ゴリラ |
10 | ひよこ | 雌のニワトリ | 雄のニワトリ |
11 | 子犬 | 盲導犬 | 野良犬 |
12 | イノシシ | 小さい豚 | 大きい豚 |
1 | a mouse | a rat | a hamster |
2 | a calf | a cow | a bull / an ox |
3 | a tiger cub | a tigress | a tiger |
4 | a pika | a hare | a lop ear rabbit |
5 | a sea horse | a dinosaur | a dragon |
6 | a snake | a rattlesnake | a python |
7 | a pony | a donkey | a zebra |
8 | a lamb | a ewe | a ram |
9 | a chimpanzee | a orangutan | a gorilla |
10 | a chick | a hen | a rooster |
11 | a puppy | a guide dog | a stray dog |
12 | a wild boar | a pig < 60kg | a hog |