場面でおぼえる英単語

単語がわかれば英語がわかる。イメージつながる使い方。
<< January 2018 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

アヒル・ニワトリ・ヒヨコ

動物の鳴き声 目次 >

アヒル (ガーガー) a duck (quack quack)
ニワトリ (コケコッコー) a rooster
(cock-a-doodle-doo)
ヒヨコ (ピヨピヨ) a chick (cheep)

Other words /Expressions:
フクロウ (ホーホー) an owl (hoot)

Proverb:
It is like water off a duck's back.
(糠に釘/カエルの面(つら)に水/効果がない。カモの背中に水をかけてもはじく)

Translate into English:
イヌ (ワンワン)
ネコ (ニャー)
ネズミ (チューチュー)

Answers











Answers:
a dog (bow wow)
a cat (meow)
a mouse (squeak)


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

イヌ・ネコ・ネズミ

動物の鳴き声 目次 >

イヌ (ワンワン) a dog (bow wow)
ネコ (ニャー) a cat (meow)
ネズミ (チューチュー) a mouse (squeak)

Other words /Expressions:
トラ (ウー) a tiger(grrrr)

Proverb:
like cats and dogs
(犬猿の仲/猫と犬のように)

Translate into English:
ブタ (ブー)
ヒツジ (メー)
ヤギ(メー)

Answers











Answers:
a pig (oink)
a sheep (baa)
a goat (naa)


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

ブタ・ヒツジ・ヤギ

動物の鳴き声 目次 >

ブタ (ブー) a pig (oink)
ヒツジ (メー)   a sheep (baa)
ヤギ(メー) a goat (naa)

Other words /Expressions:
家畜 a domestic animal
野生動物 a wild animal

Proverb:
It is like casting pearls before swine.
(豚に真珠/豚の前に真珠を投げるようなものだ)

Translate into English:
ウシ (モー)
ウマ (ヒヒーン)
ライオン (ガオー)

Answers











Answers:
a cow (moo)
a horse (neigh)
a lion (roar)


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

ウシ・ウマ・ライオン

動物の鳴き声 目次 >

ウシ (モー) a cow (moo)
ウマ (ヒヒーン) a horse (neigh)
ライオン (ガオー) a lion (roar)

Other words /Expressions:
擬声語 an onomatopoeia
ロバ a donkey (bray )

Proverb:
It is like preaching to the wind.
(馬の耳に念仏/風に説教するようなもの/効果がない)

Translate into English:
つらら
雪解け
残雪

Answers











Answers:
an icicle
snowmelt
remaining snow


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

動物の鳴き声 (Animal Sounds)

| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ