場面でおぼえる英単語

単語がわかれば英語がわかる。イメージつながる使い方。
<< April 2016 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

磯遊び

How do you say the following in English?
砂浜 潮干狩り くま手
カニ 小エビ フナムシ
ウニ ヒトデ ナマコ
コンブ ワカメ ノリ
キス ベラ (キュウセン) フグ
海水浴 水着 浮き輪

Answers











Answers:
a sandy beach beach clamming a rake
a crab a shrimp a sea slater
a sea urchin a starfish a sea cucumber
kelp brown seaweed laver
a sand borer a multicolorfin a puffer fish
sea bathing a swimsuit a swim ring


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

Beach play

How do you say the following in Japanese?
a sandy beach beach clamming a rake
a crab a shrimp a sea slater
a sea urchin a starfish a sea cucumber
kelp brown seaweed laver
a sand borer a multicolorfin a puffer fish
sea bathing a swimsuit a swim ring

Answers











Answers:
砂浜 潮干狩り くま手
カニ 小エビ フナムシ
ウニ ヒトデ ナマコ
コンブ ワカメ ノリ
キス ベラ (キュウセン) フグ
海水浴 水着 浮き輪


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

海水浴・浮き輪

海水浴 sea bathing
水着 a swimsuit
浮き輪 a swim ring

Other words /Expressions:
ビーチボール a beach ball
日焼け a sunburn
日焼け止め sunscreen
日よけ帽 a sun hat
サングラス (a pair of) sunglasses
カモメ a gull
トビ a black kite
早口言葉 a tongue twister
She sells seashells by the seashore.

Proverb
A drowning man will catch at a straw.
(溺れる者は藁(わら)をもつかむ)

Translate into English:
キス
ベラ (キュウセン)
フグ

Answers











Answers:
a sand borer
a multicolorfin
a puffer fish


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

キス・フグ

キス a sand borer
ベラ (キュウセン) a multicolorfin
フグ a puffer fish

Other words /Expressions:
ハゼ a goby
ウミタナゴ a surfperch
メバル a rockfish
カサゴ a marbled rockfish
アイナメ a greenling

Proverb
Everything comes to him who waits.
(待てば海路の日和あり/何事も待つ人の所にやって来る)

Translate into English:
コンブ
ワカメ
ノリ

Answers











Answers:
kelp
brown seaweed
laver


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

ワカメ・ノリ

コンブ kelp
ワカメ brown seaweed
ノリ laver

Other words /Expressions:
海藻 seaweed
海藻サラダ seaweed salad
乾燥した海藻 dried seaweed
ヒジキ hijiki seaweed
テングサ(寒天) agar
焼き海苔 toasted laver
味付け海苔 seasoned laver

Proverb
Don't kick against the pricks.
(長い物には巻かれろ/傷つくので突く棒を蹴るな)

Translate into English:
ウニ
ヒトデ
ナマコ

Answers











Answers:
a sea urchin
a starfish
a sea cucumber


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

ウニ・ヒトデ

ウニ a sea urchin
ヒトデ a starfish
ナマコ a sea cucumber

Other words /Expressions:
クラゲ a jellyfish
イソギンチャク a sea anemone
サンゴ虫 a coral insect
ウミウシ a sea slug  (slug ナメクジ)
タコ an octopus
スルメイカ a squid
甲イカ  a cuttlefish

Proverb
The older, the wiser.
(亀の甲より年の甲/年をとるほど、賢くなる)

Translate into English:
カニ
小エビ
フナムシ

Answers











Answers:
a crab
a shrimp
a sea slater


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

カニ・エビ

カニ a crab
小エビ a shrimp
フナムシ a sea slater

Other words /Expressions:
ヤドカリ a hermit crab
シャコ a squilla
フジツボ a barnacle
ムール貝 a mussel
カメノテ pollicipes
クルマエビ a prawn
イセエビ a (spiny) lobster

Proverb
Throw out a sprat to catch a mackerel.
(海老で鯛を釣る/サバを捕るには小イワシを投げよ/小さな投資で大きな利益)

Translate into English:
砂浜
潮干狩り
くま手

Answers











Answers:
a sandy beach
beach clamming
a rake


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

潮干狩り

砂浜 a sandy beach
潮干狩り beach clamming
くま手 a rake

Other words /Expressions:
バケツ a bucket
シャベル a shovel
貝 a shellfish
 二枚貝(ハマグリ、アサリ) a clam
  クラムチャウダー料理 clam chowder
 巻貝 a conch
貝殻 a shell
満月 a full moon
大潮 spring tide (⇔ 小潮 neap tide)
干潮 low tide (⇔ high tide)

Proverb /Idiom
happy as a clam
(とても幸せだ)
shut up a clam
(急にだまる)

Translate into English:
ヤマメ
イワナ
ニジマス

Answers











Answers:
a cherry trout
a char
a rainbow trout


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

磯遊び (Beach play)

 場面でおぼえる英単語 目次 >

 磯遊び  Beach play  ことわざ

 潮干狩り

 カニ・エビ
 ウニ・ヒトデ

 ワカメ・ノリ
 キス・フグ

 海水浴・浮き輪

beach play


| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ

ヤマメ・イワナ

春風 目次 >

ヤマメ a cherry trout
イワナ a char
ニジマス a rainbow trout

Other words /Expressions:
サクラマス (ヤマメの降海型) a cherry salmon
渓流 a mountain stream
水生昆虫 an aquatic insect
 カゲロウ a mayfly
 カワゲラ a stonefly
 トビケラ a caddisfly
淡水魚 freshwater fish
海水魚 saltwater fish
 メバル (春告魚の1つ) a Japanese rockfish
 タイ (春、桜鯛と呼ばれる) a red sea bream
 サワラ (鰆) a Japanese Spanish mackerel

Proverb:
You scratch my back, and I'll scratch yours.
(魚心あれば水心/あなたが私の背中をかくなら、私はあなたの背中をかく/相手が好意を示せば応じる)

Translate into English:
ツクシ
タンポポ
タケノコ

Answers











Answers:
a horsetail
a dandelion
a bamboo shoot

JUGEMテーマ:学問・学校

| 場面でおぼえる英単語 目次| written by 筆 者 | permalinkページの先頭へ